-
1 meterse en todo
-
2 meter las narices
-
3 baza
f карт.soltar la baza — пропустить( не взять) взятку••meter baza разг. — вмешиваться, всюду совать свой носno dejar meter baza разг. — трещать, не закрывать ртаsentado está (la) baza разг. — исходя из этого -
4 baza
f карт.- hacer baza••meter baza разг. — вмешиваться, всюду совать свой нос
no dejar meter baza разг. — трещать, не закрывать рта
-
5 meter el hocico en todo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > meter el hocico en todo
См. также в других словарях:
свистун — (иноск.) пустой светский человек, тунеяд Ср. Ведь не наобум же он действовал?.. Не малый младенец. Не свистун какой нибудь! Боборыкин. Василий Теркин. 1, 26. Ср. Да, батюшка, это... организатор! Это не свистун! Это настоящий помпадур хозяин!..… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СВИСТУН — СВИСТУН, свистуна, муж. 1. Любитель свистеть. «Вот бог послал свистуна, говорила она вполголоса, эк посвистывает, чтоб он лопнул!» Пушкин. || Человек, артист, умеющий хорошо свистеть. 2. перен. Бездельник, прожигатель жизни из привилегированной… … Толковый словарь Ушакова
Свистун — Свистунъ (иноск.) пустой свѣтскій человѣкъ, тунеядъ. Ср. Вѣдь не наобумъ же онъ дѣйствовалъ?... Не малый младенецъ. Не свистунъ какой нибудь! Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 1, 26. Ср. Да, батюшка, это... организаторъ! Это не свистунъ! Это настоящій … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
контроль — (иноск.) поверка (вообще), наблюдение за действиями (собств. учет): проверка счетов Ср. При уничтожении фиктивного контроля (над экспортерами) покупатель и экспортер стали бы в личные отношения друг к другу, и честные экспортеры выделялись бы из… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона